中读

“我等不敢不据实奏闻大皇帝”

作者:卜键

2019-09-10·阅读时长5分钟

1222人看过

本文需付费阅读

文章共计2764个字,产生4条评论

如您已购买,请登录


阿穆尔骑兵团士兵

这句话有些拗口,也有些外交上的弯弯绕,出自咸丰帝对黑龙江将军奕山密奏的批谕,命他如此对俄国人去说,全句为:

若久居此地,我等不敢不据实奏闻大皇帝,连阔吞屯之事,亦不得不奏。

若要解释一下,意思是:如果你们长期占据海兰泡,我们只得据实奏报朝廷,不敢再作隐瞒,就连以前你们侵占下游阔吞屯之事,也将一并奏闻。

不知是要统一口径,还是怕臣子表述不到位,清廷对外交之事处处遥控,细到具体的话应该怎么去说,都要写明。前面曾写到穆拉维约夫在奇集谈判时提出要割据黑龙江左岸,清廷闻知后,指示吉林将军景淳等告知对方,“中国法制森严”,“恐得重罪、不敢入奏”,总之是我们害怕皇上治罪,不会把你这些的无礼要求转呈。有这么一挡,朝廷也就假装啥也不知道。而俄国人步步紧逼,直接就在对岸搞起大生产大建设,清廷又研究出一个“不敢不如实奏闻”的句式,内涵真的还挺丰富,能显现大清皇帝的无上尊威,能表达经办人的为难和留有余地,也带有威胁之意。阅读中俄史料文牍,可见清代边官还真的常常使用,不少时候再加发挥,变成“你们如果……我们就会被处罚(处死)”的套路,辅以切脖子的手势。老毛子听多了,也就剩下“呵呵”了。

却说普提雅廷到了买卖城对面的恰克图,与大清土地一步之遥,但等待良久,不得其门而入,只好折向尼布楚。这也是一个情绪化的家伙,由原来的主张暂停向黑龙江增兵和移民,以免激怒清廷,一变而态度激烈,表示如果瑷珲当局在黑龙江上再作阻拦,就发兵攻占那个城市。而穆拉维约夫此前没听他的,照常命令练兵和造船,积极筹备再次入侵黑龙江;此刻也不把他的建议当回事儿,倒是借着要护送俄国使团、迫清方礼貌接待公使的理由,提出向海兰泡等地运送三个哥萨克骑兵连,并带两个边防营和一个炮营护航。俄廷这时才知道还是老穆更谙练边情,不光完全批准他的方案,还下旨命穆督“酌情采取预防措施”。

“黑龙江事务”的主导权,重又回到老穆手中。

文章作者

卜键

发表文章165篇 获得4个推荐 粉丝1296人

国家清史专家、金学研究专家

中读签约作者

收录专栏

制造偶像

谁决定TA站在舞台中央

7405人订阅

现在下载APP,注册有红包哦!
三联生活周刊官方APP,你想看的都在这里

下载中读APP

全部评论(4)

发评论

作者热门文章

推荐阅读