作者:罗选民
2019-11-27·阅读时长2分钟
三联中读的听众朋友们,我是罗选民。上一节,我们介绍了西南联大的办学背景和办学理念,这一节我们言归正传,来讲一下《西南联大英文课》这本书。
上一节提到过,在当时的联大,大一学生不论什么专业都要上几门必修课,“大一英文”就是其中一门。这门课程用的教材叫《大学一年级英文教本》(Freshman Readings in English),就是我们这本《西南联大英文课》的前身。
《大学一年级英文教本》原是清华大学的大一英文教材,秉承着清华“通才教育”的理念,这本教材后来在联大继续使用。因为学生人数众多,采用了分小组教学,每组20人左右。“大一英文”课皆由外文系教授担任,阵容强大,比如1938—1939学年,大一英文的授课教授就有:叶公超、柳无忌、陈福田、潘家洵、钱锺书、黄国聪、莫泮琴。由教授讲授读本,有利于扩大学生的知识面,加深学生对西方社会、文化和历史背景,以及英语本身演变和特点的理解。
▲《大学一年级英文教本》
商务印书馆1939年版
这本教材的编者是当时联大外文系教授陈福田,他1897年出生于夏威夷,是哈佛大学教育学硕士,著名的外国语言文学专家,西洋小说史专家。1923年起执教于清华大学,曾任清华大学外文系主任。陈福田早期的国外学习经历与教学经历使他拥有广阔的视野,对其遴选《西南联大英文课》的篇目也有一定的影响。
纵观全书,所选课文体现出强烈的博雅教育、文化救国的理念,具体表现在三个方面:
第一,它扎根于中国社会的土壤之中,在教材的前三篇课文中,编者向我们展示了西方学者眼中的中国,这对唤起国民的觉醒是有益的。
第二,它立足于教育之上,引进了许多西方先进的思想和理念。我国千百年来的传统教育在我们被迫打开大门的时候受到了前所未有的挑战和打击。这个时候,学习西方先进的教育理念,为我国的革命和抗战输送新的力量起到了刻不容缓的作用。教材选取了很多西方著名教育学家的名篇,对当时西南联大的学子产生了深刻影响。
第三,课本由经典构成。收录的经典名篇不仅语言优美,而且蕴含着深邃的思想和审美体验。经典对大学教育十分重要,它是文化记忆的基本元素。在一代又一代人的不断研读和阐释中,经典发挥了启迪心智、追求卓越、处事淡定的作用。
我在清华任教期间,几位联大校友仍然健在,如何兆武、潘际銮等。这些白发苍苍的老先生们,提到当年的英文课本,无不深有感触。许渊冲先生曾深情回忆道:“联大八年来为国家培养了成千上万的人才,没有一个人不读《大一英文》,没有一个人完全不受英文读本影响,不受潜移默化作用的”。阅读整本教材,不仅学生的英文能力得以加强,视野得以开阔,精神世界也得以升华。总而言之,这本书对过去和现在的每位读者来说都是大有裨益的。
好了,对这本书的介绍就到这里。在下一节,我将带领大家熟悉一下接下来我们要详细精讲的九节课程的内容。
欢迎分享转发
与更多英语爱好者
一起走进西南联大英文课
发表文章12篇 获得85个推荐 粉丝275人
清华大学教授,广西大学君武学者,外国语学院院长
现在下载APP,注册有红包哦!
三联生活周刊官方APP,你想看的都在这里