作者:薛巍
2018-05-21·阅读时长2分钟
本文需付费阅读
文章共计1150个字,产生5条评论
如您已购买,请登录文 /贝小戎
以前我们只知道钢笔、圆珠笔,后来有了水笔,以及更多的名目:中性笔、啫喱笔、走珠笔、签字笔,据说都差不多。最让我不敢踏实购买的就是所谓签字笔,我不签字,还能不能买?日常语言就是这么混乱,一般我们也不用去深究。但一些食物的命名会成为主权之争的对象。宜家的商场每天在全世界卖掉200万个“瑞典肉丸子”,而瑞典国家官方推特上周突然说:“瑞典肉丸子其实是根据查尔斯十二世国王18世纪初从土耳其带回来的一份食谱制作而成的。我们要坚守事实。”不依不饶的土耳其人指出,这位国王还从土耳其带走了咖啡豆和白菜卷。瑞典人争辩说,用北欧的越橘搭配肉丸子是他们特有的。“浸泡过牛奶的面包或面包屑与作为配菜的越橘一样重要,它赋予了瑞典肉丸特别松软的黏稠度。”
英国美食作家米娜·霍兰德幸好弄对了,几年前她在《美食地图集:39种菜系环游世界》一书中,把肉丸子归给了土耳其人,其食谱大概是:使用面包屑、碎牛肉、洋葱、孜然、土耳其红辣椒酱、鸡蛋等,最后撒一点漆树果实粉。她说斯堪的纳维亚烹饪的精髓与灵魂是鱼类加工,北欧人普遍钟爱腌渍和风干的食物,搭配各种肉类一起吃,而且常用极富当地特色的产品,如野外寻获的云莓或是更为常见的越橘。
发表文章583篇 获得27个推荐 粉丝5000人
江湖人称“贝小戎”、“小贝”,读书万卷
现在下载APP,注册有红包哦!
三联生活周刊官方APP,你想看的都在这里