中读

罗杰,那个……

作者:三联生活周刊

2018-02-27·阅读时长2分钟

506人看过

本文需付费阅读

文章共计1182个字,产生6条评论

如您已购买,请登录

(文 / 耳东每)

现在回想一下,我的英语学习起步不算太早。客观地说,并不是我没有这个语言天赋,而是我周围有天赋的人比比皆是。他们不仅要在发音上模仿得字正腔圆,而且还大量地吸纳俚语,其目的就是为了有朝一日抵达纽约的街市后可以用很local的言词和当地人对着骂街。

有一天,我收到一位老同学的短信,他称呼我为Roger,这让我好生奇怪。饭桌上谈到这个话题,我说我从来不叫Roger,于是就被一干人嘲笑。他们解释说,Roger和Roger that在美语中就是“收到消息、明白”的意思,发展自“二战”的军事短语。“你肯定没有玩过CS。”这位仁兄判断道。的确,他推论得很对,我对于这类游戏并没有什么兴趣,再加上没有好好学习俚语,在他们的眼中,我几乎就是虚度光阴了。

目前这个星球上,最有名的Roger就应该是“瑞士奶牛”费德勒了,这位老兄刚刚拿到温布尔登的大满贯冠军,好不得意。应该有很多人向他祝贺,但是来自美国的私人短信庆祝应该就不会很多。据说,这些各个项目的顶尖球星,都有着自己的圈子,只和同样尖端的人士来往,老虎伍兹就是费德勒的私人朋友之一。鉴于两人在各自领域的牛度对等,这话反过来说也一样,不分主次。老虎此前难得看了Roger的大满贯比赛决赛,他就给费兄弟发了短信,短信大致意思说:老兄你拿了15个大满贯了,该轮到我了。

文章作者

三联生活周刊

发表文章6066篇 获得0个推荐 粉丝47985人

一本杂志和他倡导的生活

中读签约机构

收录专栏

从北平到北京

1949年的北京 “科技元帅”聂荣臻的非常之路

786人订阅

现在下载APP,注册有红包哦!
三联生活周刊官方APP,你想看的都在这里

下载中读APP

全部评论(6)

发评论

作者热门文章

推荐阅读