作者:三联生活周刊
2018-02-26·阅读时长6分钟
本文需付费阅读
文章共计3151个字,产生5条评论
如您已购买,请登录(文 / 孟静)

( 新版《四世同堂》剧照 )
日本NHK电视台的《苍穹之昴》是继《大地之子》之后十几年来唯一由中日合拍的开年大戏,导演汪俊告诉我,能接下这份工作,就因为日方先看到了他执导的新版《四世同堂》。虽然人在横店,汪俊已经听到了观众对《四世同堂》的争论——京味不足,不如老版。事实上,在他接下这个任务前,犹豫的情绪已经存于胸中。汪俊告诉我:“拍之前我们见了老舍的女儿和舒乙,老太太剧本看得很仔细,先泼凉水,说老版怎么怎么优秀,弄得我都想放弃了。后来我们开始磨,直到谈了对老舍在今天的理解,才同意了。”
汪俊不是第一次改编名著了,他的经历也有点意思。原本是个演员,在陶慧敏版的《杨乃武与小白菜》扮演恶少刘子和,因为不愿意听人吆喝改行做导演。先是在部队文工团排演歌剧、话剧,进入电视剧领域后主要拍“海岩剧”,2007年翻拍了巴金的《家》。“小时候对电影《家》印象特深,大家都说我像老三觉慧,某个角度还真挺像,那是田汉的女婿张辉演的。我从小就想当演员,那电影看了无数遍,除了不喜欢大少爷,哪个人物都喜欢。一说要重拍《家》,马上唤起童年的回忆。”汪俊说,重拍名著的压力不是来自于老版电影、电视剧,而是名著本身所带来的顾虑。改编者最怕的不是作者家属,而是专家。《家》的原著中,梅表姐母亲极力反对梅和觉新的爱情,电视剧中汪俊加了个情节:在梅嫁到宜宾被骗后,梅的母亲深感后悔,当有人提议让梅做觉新的二房时,她很支持。
汪俊说,拍戏现场他接到投资方电话,说专家看到故事梗概说绝对不能这样改,并且报到了广电总局。“《家》本身是出悲剧,气氛沉重,一会儿这个死一会儿那个死,和现代审美趣味违背。”这个戏在香港导演关锦鹏手里先过了一道,有过一个在家属认可框架下的本子,汪俊说他接手后,先看了一遍那本子。“我个人趣味是很喜欢那个剧本,上到老太爷,下到仆人,都描写到了。但文学和视觉是两种媒介,文学性是双刃剑,它提供了情感基调,但从戏剧角度又要过滤掉文学性。觉新的文学性作为影视过于复杂,小时候我不喜欢孙道临演的觉新,就是因为他总趴在桌子上哭,看见老三也哭,太窝囊。拍这戏的时候我特郁闷,最后一集把他整个儿翻了过来,让觉新支持老三走,这集特别给劲,可惜有点晚,让他犹豫了20集。文学是深度,影视是类型化,在影视中觉新会是个失败形象,因为他不符合规律。”

发表文章6158篇 获得0个推荐 粉丝48135人
一本杂志和他倡导的生活
现在下载APP,注册有红包哦!
三联生活周刊官方APP,你想看的都在这里