作者:孙若茜
2018-02-23·阅读时长6分钟
本文需付费阅读
文章共计3004个字,产生15条评论
如您已购买,请登录
( 伊恩·麦克尤恩 )
“‘追日’的意象在中国文化中与骄傲的英雄夸父不可分割,而置于西方的文化语境中时,则叫人联想到那位翅膀在烈日下融化,继而殒命大海的伊卡洛斯。”这就是为什么黄昱宁把书名《solar》意译为《追日》,而没有直译成“太阳能”的原因。
译者黄昱宁认为,虽然“太阳能”和整部小说时刻戏拟科学文体的风格一脉相承,但这两则寓言所拥有的“黑色幽默”却与伊恩·麦克尤恩在这本书里喜剧性地展示理想主义一拍即合。
三联生活周刊:《追日》相比麦克尤恩之前的作品变化很大,不光是题材或者语言?
发表文章103篇 获得1个推荐 粉丝709人
《三联生活周刊》主任记者
现在下载APP,注册有红包哦!
三联生活周刊官方APP,你想看的都在这里