作者:苇子2046
2017-09-04·阅读时长3分钟
2016年4月15日,在中国大陆和美国同步上映了3D电影《奇幻森林》。这部迪士尼影片公司出品的真人动画片,受到了很多观众的欢迎。《奇幻森林》是根据1967年迪士尼动画片《森林王子》改编的。两部电影的内容均来自鲁德亚德•吉卜林的小说。
图1 电影《奇幻森林》中的场景
《奇幻森林》主要讲的是被狼群养大的印度孩子在森林中的奇遇,这个狼孩叫莫格里(Mowgli),又译毛格利、毛葛利,意为青蛙,因其身体光滑无毛。
吉卜林(Rudyard Kipling,1865—1936)是英国诗人、作家,出生于印度孟买,1907年获诺贝尔文学奖。他的《丛林之书》(包括续篇)、《莫格里故事集》和《原来如此的故事》,深受我国读者喜爱。
《奇幻森林》的内容源自三本书:《丛林之书》(The Jungle Book)、《丛林之书续篇》(The Second Jungle Book,简称《续篇》)和《莫格里故事集》(All The Mowgli Stories)。
图2 英文版《丛林之书》封面
《丛林之书》共有7篇,《续篇》共有8篇,不完全是莫格里的故事。作为诗人,吉卜林在《丛林之书》和《续篇》中的每个故事结尾附了一首诗(诗名上了目录),以诗来点明或发挥故事的要点。作者在书中塑造了狼孩莫格里、狼妈妈、老虎谢尔罕、棕熊巴鲁、黑豹巴希拉和蟒蛇卡奥等性格鲜明的形象。
图3 图片来自网络(1903年国会图书馆)
1933年出版的《莫格里故事集》共有9篇有联系又相对独立的故事:1篇名为《在保护林里》(又译《在鲁克地区》,In the Rukh),选自1893年版的吉卜林短篇小说集《许多发明》,莫格里这个文学形象第一次在小说中出现;3篇选自1894年版的《丛林之书》,即《莫格里的兄弟们》、《卡奥捕猎》、《老虎!老虎!》;5篇选自1895年版的《续篇》,即《恐惧如何而来》、《让丛林进入》、《国王的训象刺棒》、《红狗》、《春天的奔跑》。
图4 1933年《莫格里故事集》书衣
《丛林之书》又译《丛林故事》《森林王子》等,中译本很多,其中较多的是节译本,往往侧重选莫格里的故事。《丛林之书》中译本较有名的有张恒炽、陈磊、文美惠翻译的几种版本。陈磊的中译本《丛林之书》包括了《丛林之书》7篇和《续篇》8篇故事。《莫格里故事集》较有名的有蒲隆的中译本(《毛葛利故事集》)。
下面谈谈《丛林之书》等三本书的英文原著的情况。
由纽约世纪公司1894年版的《丛林之书》,是布面精装,绿色封面上有烫金大象图案,封底是烫金老虎图案,有30多幅插图,书名页未标明插图者。世纪公司1895年版的《续篇》,开本、装帧同《丛林之书》,插图者为吉卜林(J.L.Kipling)等。
《丛林之书》(1894)和《续篇》(1895)又有伦敦麦克米伦公司的版本,封面均为蓝色布面烫金。《丛林之书》封面图案是三个印度人各骑着一头大象,前面有一人带路,书名页标明插图者为J.L.吉卜林、德雷克(W.H.Drake)和弗仁珍尼(P.Frenzeny);《续篇》的封面图案是一条卷着“象刺棒”的眼镜蛇,插图者为J.L.吉卜林等。以上两个公司出版的是我们常见的版本。另外,英国的桑格斯基和萨克利夫公司还以麦克米伦公司的版本,重新装帧了封面,皮面烫金,较少见。
图5《丛林之书续集》封面
《莫格里故事集》是1933年由麦克米伦公司出版的,成品尺寸为25×19cm,布面精装,有彩色印刷的书衣和8幅彩色插图,我手上的书衣有破损。全书有约90幅黑白插图(书上介绍是76幅),非常精彩!画插图的是斯图尔特•特西利安(Stuart Tresillian)。
图6 1933年《莫格里故事集》插图
图7 1933年《莫格里故事集》插图
图8 1933年《莫格里故事集》插图
图9 1933年《莫格里故事集》插图
吉卜林的中译本大多没有配插图,即使有的有插图,但也不够理想。电影《奇幻森林》具有令人惊叹的特效,但影片也存在故事性和深度不足的缺点。我特别喜欢1994年改编自吉卜林小说的美国电影《森林王子》。我相信,如果你看过1994年版的《森林王子》,你肯定想找小说来看看了。
图10 1994年电影《森林王子》DVD封套
图11 棕熊巴鲁 (图片来自网络)
图12 黑豹巴希拉
图13 蟒蛇卡奥(俄文版《莫格里故事集》插图,图片来自网络)
(文/吴伟,初稿写于2016年5月1日)
发表文章17篇 获得1个推荐 粉丝77人
喜欢读书,喜欢读插图书
现在下载APP,注册有红包哦!
三联生活周刊官方APP,你想看的都在这里