事情的经过是这样的:有个叫登普金的先生欠贝多芬50个弗洛林金币,于是手头总是缺钱的贝多芬找上门讨要。可怜的登普金叹气道:“Es muss sein?”贝多芬乐了,笑着回答:“Es muss sein!”后来,他在笔记上记下了这几个字及其音调,并根据这个很真实的动机谱了个四重唱的短曲:其中三个人唱“Es muss sein,ja ja ja(非如此不可,是的,是的,是的),第四个人接着唱:“heraus mit dem Beutel!”(掏出你的钱袋!)一年之后,在他的最后一首四重奏的第四乐章,这一动机成为了核心动机。这时,贝多芬想的不再是登普金的钱袋子。“Es muss sein”这几个字对他来说已经具备越来越庄严的调子,仿佛是命运之神的亲口召唤。德语是一种词句沉重的语言。“Es muss sein”根本已不再是一个玩笑,而是“der schwer gefasste Entschluss”——细加掂量的决断。
02-15 15:26
0人推荐
0人转推