就我个人的阅读经验来说,翻译这个事确实是需要创造性的。同样一本书,不同人翻译出来的就完全不一样,举个例子,《如何阅读一本文学书》,台版的书名是《教你读懂文学的27堂课》,对比之下,台版的这本翻译的更好!
09-03 20:54
0人推荐
0人转推