中读

吴蛮,带着音乐在全世界“旅行”

作者:爱乐

2020-02-14·阅读时长10分钟

462人看过

本文需付费阅读

文章共计5255个字,产生1条评论

如您已购买,请登录

“丝路回响”系列导言:当代音乐中的“丝绸之路”

丝绸之路上的音乐是永恒流动的河川。这无形的声音汇入文人的诗词里、藏经洞的壁画上、作曲家的总谱中,人人听闻过,却极少有人真正踏入其中追寻一千零一夜的故事。在当今世界各地,有很多音乐家依旧传唱着关于丝路的音乐,以开放的姿态跨越古与今、东与西、雅与俗之间的藩篱,源自不同地域的声音就这样神奇地融为一炉。

如果说如今古典音乐被置于金碧辉煌的“音乐厅博物馆”里,那么丝绸之路的回响正从“音乐民俗博物馆”里飘向世界各地。这类源自世界各地的民族音乐和古典音乐有很大不同——随时随地三五成群的乐手玩耍一番,即兴合作使每次表演的版本都可能不一样,作曲家不再是必须被遵循的中心,许多人从未进过音乐学院或远离了“学院派”,却恰恰因此承载着截然不同的故事和文化。

所以,我们开启了“丝路回响”系列,介绍相关的乐与人。这一抹新鲜的色彩和你处于同一时空,或许在未来某个奇妙的时刻,你会在地球的某个角落看见他们在欢声歌唱。(李鹏程)


文/张玉雯

吴蛮,她的头衔是“国际乐坛公认的中国音乐使者和琵琶代言人”。数十年前,她只身出走到美国,花费了很大的力气将中国的传统乐器琵琶带进了西方观众的视野;而近些年,吴蛮依旧心怀世界,花费了很多精力把世界的音乐带回中国。这两年,吴蛮走遍了祖国的大江南北,四处巡演、开讲座,以自己特有的亲和而极富热情的方式为大家普及、推广平时难以触及的“丝路音乐”,可谓搭建起一座与各色“他者”沟通的音乐“立交桥”。

世界如此之大,我们对彼此的文化依然不甚了解。即便“丝路”频繁地出现在各大艺术节和演出主题之中,我们依然理解不了长颈弹拨类乐器响起的玲珑声响,人声里唱出的不知何意的嘹亮歌声。这种置身于事外的疏离感并没有因为网络的存在而消失不见。“好听归好听,但是我听不懂。”

文章作者

爱乐

发表文章834篇 获得4个推荐 粉丝18386人

三联书店《爱乐》杂志

中读签约机构

收录专栏

竖琴家萨维耶·德·梅斯特

不走寻常路

7763人订阅

现在下载APP,注册有红包哦!
三联生活周刊官方APP,你想看的都在这里

下载中读APP

全部评论(1)

发评论

作者热门文章

推荐阅读