作者:三联生活周刊
2019-12-05·阅读时长1分钟
本文需付费阅读
文章共计762个字,产生3条评论
如您已购买,请登录女王、历史与翻译
在英国兰贝斯宫图书馆里,藏有一份16世纪的塔西佗《编年史》英译本手稿。东英吉利大学的研究者日前对这份手稿的笔迹、纸张和文风进行鉴定分析后发现,女王伊丽莎白一世正是其作者。《英语研究评论》上的论文指出,手稿中写得极为扁平的“m”和不连笔的“d”,都符合女王匆忙写字时的习惯,而所用纸张带有狮子和“G.B.”水印,也是女王常用的书写用纸。更重要的是,译文的文风与伊丽莎白一世其他从拉丁文翻译成英文的作品十分相似:为了保留拉丁文原文的句子结构和简洁平实,女王会采用不惜牺牲英文表达的“硬译”法。
海底大侦探
《全球变化生物学》上的新研究指出,借助带有传感器的海豹、海龟和鲨鱼等海洋生物进行海洋信息收集,可以到达现有仪器无法到达的冰下、浅海和偏远热带海洋等海域,弥补当前知识空白,帮助人类更好地理解气候变化并进行天气预测。
发表文章6048篇 获得6个推荐 粉丝47967人
一本杂志和他倡导的生活
现在下载APP,注册有红包哦!
三联生活周刊官方APP,你想看的都在这里