中读

大使有点学者化

作者:卜键

2018-10-24·阅读时长5分钟

1095人看过

本文需付费阅读

文章共计2698个字,产生0条评论

如您已购买,请登录


俄罗斯帝国驻清朝大使戈洛夫金


再回来说受命访华的戈洛夫金大使。他出身于世代显宦的贵族家庭,却有一位似乎没有担任过公职的老爸,一个喜欢读书思考、旅居西欧的潇洒贵族。不知道那时是否已有了签证制度,边界与国际的管理显然很松散,以沙俄为例,军队和政界都不乏外国人,晋升为大臣、将军的不在少数;也有大量俄国贵胄或文人流寓国外,长期不归,戈家老二即如此。书生老爸、再加上一个伟大的启蒙思想家卢梭的亲自点拨,造成戈洛夫金的学者化倾向。他会处处摆出领导的架势,也会打几句官腔,会轻信和偏听,但本性单纯,爱较真,对上层乃至沙皇都敢于实话实说,颇有几分可爱。

被任命为赴华大使后,戈洛夫金迅即进入角色,利用各类档案梳理俄清关系史,着重研读了《尼布楚条约》,阅读远东尤其是黑龙江流域的史地文献,做了大量笔记。5月10日,他就黑龙江通航问题提交了一份很长的报告,指出“帝国臣民沿该河自由航行,始终被认为是一件意义重大之事,因此,这个问题究竟有什么好处,又有什么困难,进行可靠的评估实属重要”,报告的要点为:

航行:该河的某些地方河岸陡峭,水流湍急,入海口一带深度不详,鉴于法国航海家拉彼鲁兹曾为北面的沙底浅滩阻挡,可知大型船只难以通过。

文章作者

卜键

发表文章165篇 获得0个推荐 粉丝1296人

国家清史专家、金学研究专家

中读签约作者

收录专栏

中国:融入现代世界

“一战”结束百年

8155人订阅

现在下载APP,注册有红包哦!
三联生活周刊官方APP,你想看的都在这里

下载中读APP

全部评论(0)

发评论

作者热门文章

推荐阅读