作者:三联生活周刊
2018-07-19·阅读时长3分钟
本文需付费阅读
文章共计1766个字,产生0条评论
如您已购买,请登录(文 / 小宝)
小说家孙甘露说,他最服气三位作家:拉什迪、奈保尔、艾柯。这三位大概就是通常所说“作家中的作家”,他们在作家中的地位犹如乔丹在篮球运动员中的地位。他们的作品近乎经典,对这些作品的解释(翻译是最重要的解释),要有尊重的诚意。
今年艾柯的演讲集《悠游小说林》内地版(俞冰夏译,梁晓冬审校,三联书店2005年10月第1版)问世。它的译者居然是个大三的学生,完成翻译时才19岁!多家媒体以“19岁女生独立翻译名著出版”为题进行报道,译者在译后记里也是一派奥斯卡之夜的风光感觉,感谢各位老师,感谢父母,甚至还感谢大学校区“空旷的田地、清爽的空气”。
但她的感谢名单里还是漏了一位很重要的人物:台湾的黄寤兰。
发表文章6068篇 获得0个推荐 粉丝47991人
一本杂志和他倡导的生活
现在下载APP,注册有红包哦!
三联生活周刊官方APP,你想看的都在这里