中读

嗜血成性吗?

作者:三联生活周刊

2018-07-12·阅读时长3分钟

380人看过

本文需付费阅读

文章共计1585个字,产生2条评论

如您已购买,请登录

(文 / 殳俏)

有次去参加一个厨艺大赛当评委,旁边坐了一个老外,澳大利亚人,据说是全澳餐饮协会的一个主席,第一次到中国就被中国人民盛情邀请为中国菜做点评,觉得荣幸之至。在燕窝上来的时候,他问我,这是什么,我想了想说,是燕子的唾液造成的很贵的鸟窝,他点点头说,我听到过。后来,来了一道蛇羹,他问我,这是什么,我回答,蛇肉,见他神色微微诧异,马上又补充道,其实没有那么扭曲啦,只要把这想象成鳝鱼或者泥鳅,应该也OK的。老外沉吟了一下,委婉而决断地说,我觉得我们要理解各自的饮食习惯。最后,上了一道雪蛤膏,他仍然忍不住问,这是什么,而这次我想了很久,最后告诉他,这是一种蛙卵巢或者输精管里的油脂。他矜持着摇晃了几下,让我觉得他要昏倒,但最后他还是挺住了,并且鼓起勇气对我说,是的,我想那对你不算什么,我听说,中国人甚至还把动物的血液冻成块吃哪。

看那位评委最后踉跄走出录影棚,另一位中国评委忽然就很愤怒了,他说,很多中国人花了大力气去研究西方人的葡萄酒、奶酪、鱼子酱甚至松露,这种行动造就了很多学贯中西的中国美食家,但西方的饮食界从业人士对中国的饮食却一直停留在旅游指南的水平上,他们对中国菜的了解比对泰国菜、日本菜甚至韩国菜都来得少,这是为什么呢?

最近我见了一位欧洲老牌子香槟的全球大使,他是位可爱的有着娃娃脸的绅士,在欧洲,他主理的香槟直接供应王室,并且他是个周游列国,写得一手好文章的美食专栏作家。晚宴上,有人严肃地端着一款含糖量颇高的香槟提问他,你觉得这款酒配什么中国菜最好?他思索了一下说,北京烤鸭。然后他老实地补充,之所以回答北京烤鸭,是因为全中国的菜他只知道北京烤鸭,当然,他也很熟悉一些在纽约的外卖界特别时髦的中国菜外卖菜品的名字,但作为一个美食专栏作家的良知提醒着他,那些不可能是真正的中国菜,所以他只好用最大限度的优雅和诚恳来显示他的但求无过的心理,说北京烤鸭吧,准没错的。无论怎样,大家还是都友好地点头称是啦。

文章作者

三联生活周刊

发表文章6049篇 获得0个推荐 粉丝47973人

一本杂志和他倡导的生活

中读签约机构

收录专栏

库布齐:一个女子的意外死亡

沙漠救援与探险旅游的专业化

357人订阅

现在下载APP,注册有红包哦!
三联生活周刊官方APP,你想看的都在这里

下载中读APP

全部评论(2)

发评论

作者热门文章

推荐阅读