中读

​英范儿 100个关键词中的传统与时尚

作者:苗炜

2018-03-01·阅读时长3分钟

836人看过

本文需付费阅读

文章共计1878个字,产生10条评论

如您已购买,请登录

(文 / 苗炜)


( 甲壳虫乐队(摄于 1964 年) )

2005年7月5日,时任伦敦市长的利文斯通要和国际奥委会签一份“合同”,国际奥委会第二天才投票决定奥运会主办权呢,可合同要先签,利文斯通跟奥委会一官员开玩笑说:“我的律师劝我别签这合同,我能不签吗?”官员回答:“不能。”

这份合同要敲定一些细节——伦敦要划出250英里长的“奥运交通专线”,在西方,这样的交通专线被称为“ZIL LANES”,吉尔(ZIL)是苏联汽车品牌Zavod imeni Likhachova的缩写,跟咱们这里的红旗轿车差不多,ZIL LANES就是专给坐ZIL的大官们用的车道。前不久,《卫报》还在抱怨,说吉尔线是伦敦的耻辱,如果有机会去伦敦,我们要看看海德公园门口和白金汉宫门口到底画没画上吉尔线。

除了交通专线,伦敦还要提供500辆豪华轿车和4万个酒店房间给奥运大家庭使用,车要配司机,都穿制服,嗯,穿制服的司机,这可是符合英国传统的。

文章作者

苗炜

发表文章244篇 获得14个推荐 粉丝3168人

作家,《三联生活周刊》资深编辑,《苗师傅·天真与经验》主播

中读签约作者

收录专栏

英范儿

100个关键词中的传统与时尚

1348人订阅

现在下载APP,注册有红包哦!
三联生活周刊官方APP,你想看的都在这里

下载中读APP

全部评论(10)

发评论

作者热门文章

推荐阅读