中读

“越南”的沉重及思考

作者:三联生活周刊

2018-02-05·阅读时长5分钟

417人看过

本文需付费阅读

文章共计2836个字,产生9条评论

如您已购买,请登录


( 越南裔作家阮越清与他的获奖小说《同感者》 )

刚刚公布的普利策获奖小说《同感者》(The Sympathizer),讲述的是一个无名男间谍的故事。背景横铺“越战”的那段岁月,以及后来主人公到美国的经历。双重身份,两种文化,背负着两个世界的沉重以及自身矛盾。它的人性挣扎体现在:这不是让一个人在正确与错误之间选择,而是在正确与正确之间选择。正如小说第一句话所写,“I am a spy, a sleeper, a spook, a man of two faces”(我是一名密探,一个沉睡者,一个间谍,一个有着双重面孔的男人)。而这句话实际上也是对黑人作家拉尔夫·艾里森(Ralph Ellison)所写《隐形人》(Invisible Man)的致敬。

《同感者》中其实有很多这种凸显作者英美文学深厚功底的段落,也让人感受到很多亚裔移民的一种逆反性刻苦——愈不来自那个国度,愈要对那个国度的文化达到一种理解性熟知。这种刻苦也体现在小说主人公的观点。在小说前半段主人公说非常愤恨美国人认为越南人英语都不是很好的这种偏见,于是他偏偏说着一口通过电话会以为他就是美国人的流利标准英语。

普利策奖小说类,在美国文化圈中占有举足轻重的地位,可以说是全美文学青年最向往的一个国内奖项。众多美剧中都不时浮现正在思索的文艺青年对于这个奖项的崇拜。《欲望都市》中,专栏作家Carrie有段时间交了一个同为作家的男朋友,两人就曾互相调侃有朝一日获普利策奖。

文章作者

三联生活周刊

发表文章6065篇 获得0个推荐 粉丝47981人

一本杂志和他倡导的生活

中读签约机构

收录专栏

男孩的目的

现代社会的成长之惑

2622人订阅

现在下载APP,注册有红包哦!
三联生活周刊官方APP,你想看的都在这里

下载中读APP

全部评论(9)

发评论

作者热门文章

推荐阅读