中读

美洲:选择与自由

作者:孙若茜

2018-02-03·阅读时长11分钟

638人看过

本文需付费阅读

文章共计5857个字,产生5条评论

如您已购买,请登录


( 西尔维娅·普拉斯(1932~1963) )

美国式的爱情充满了自由精神,不仅充满着冒险的活力,而且积蓄力量对任何束缚和禁锢做出反叛。不仅如此,这个地域的爱情渗透了自由资本主义经济体制式的选择观念与市场理性,都会、盛宴与消费社会的意向都在美国爱情地图中轮廓凸显。它也许还为中产阶级的亲密关系提供了范本,与南美洲的奔放和魔幻形成了对比。

《狱卒》

我夜晚的汗为他的早餐餐盘涂上油脂。

相同的蓝雾布告被载运就位,

连同相同的树木和墓碑。

他只有这么点能耐,

让钥匙嘎嘎作响?

我已被下药,强奸。

七个钟头将我从健全的心智

击入一个黑麻袋

我得以放松,胎儿或猫儿,

他潮湿梦境的杠杆。

有个东西不见了。

我的安眠胶囊,我红蓝相间的齐柏林飞船

将我自可怖的高度抛落。

甲壳碎裂,

我摊在群鸟的喙前。

噢,小螺丝钻——

这纸一般的日子已然千疮百孔!

他不断用香烟头烫我,

佯装我是长了粉红脚掌的女黑人。

我是我自己。那还不够。

高烧滴入我发间,凝固。

我的肋骨外显。我吃了什么?

谎言和微笑。

天空当然不是那种颜色,

绿草当然应该是涟漪荡漾。

一整天,我用燃尽的火柴棒粘筑我的教堂,

梦里完全想着另一个人。

而他,为此种颠覆行径

伤害我,他

以他虚伪的甲胄,

他高傲冰冷的失忆症面具。

我是怎样到这里的?

判决未定的罪犯,

我的死法多样——

吊死,饿死,烧死,以勾拳打死。

我想象他

阳痿如遥远的雷声,

在其阴影中我已吃掉我的鬼魂配额。

但愿他死去或远离。

看样子,那是不可能的。

那反倒自在。黑暗要怎么办

若无高烧可食?

光线要怎么办

若无眼睛可刺杀,他要怎么

怎么,怎么办,若是没有我。

(1962年10月17日)

[节选自《精灵》,(美)西尔维娅·普拉斯著,陈黎、张芬龄译,广西人民出版社2015年版]

文章作者

孙若茜

发表文章103篇 获得0个推荐 粉丝708人

《三联生活周刊》主任记者

中读签约作者

收录专栏

读吧,爱情

二十二种情感文本地图

4186人订阅

现在下载APP,注册有红包哦!
三联生活周刊官方APP,你想看的都在这里

下载中读APP

全部评论(5)

发评论

作者热门文章

推荐阅读