作者:驳静
2018-02-03·阅读时长16分钟
本文需付费阅读
文章共计8008个字,产生5条评论
如您已购买,请登录
( 乔治·桑(1804~1876) )
《乔治·桑情书选》
乔治·桑致阿尔弗雷德·德·缪塞
[邮戳:威尼斯,1934.04.17]
[……]
请不要以为,阿尔弗雷德啊,不要以为,我想到失去了你的心,还能够觉得幸福。我是你的情妇或是你的母亲,这都没多大关系。我激起的是你的爱情或是友情,我与你在一起是幸福还是不幸,这一切都不能改变我目前的心境。我知道我爱你,这就是一切。
关心你,为你排除一切痛苦、一切不快,向你提供娱乐、消遣,这就是我自从失去了你以后所感到的需要,也是我感到的负疚之处……这一桩如此惬意的美差,我本来是会带着十分愉快的心情去完成的,为什么慢慢变成了苦事,竟终至突然成为不可能呢?我奉献的良药竟变成毒品,这是什么天数注定啊?我付出全部心血,为的是让你有一夜安宁和休息,怎么我对你竟变成一种折磨、一种灾难、一种威胁呢?我的枕上洒满了泪水,在静寂的黑夜里,我听到你呼唤我的声音。可现在谁会来喊我呢?有谁会需要我的不眠之夜?我为你积聚了力量,现在这力量反过来作践我自己,我又能把它用在什么地方呢?
[……]
我交了一位密友,它使我得到莫大乐趣,你对它也会喜欢得要命的。这是一只养熟了的椋鸟,有一天早晨帕杰洛从口袋里将它掏了出来放在我肩上。请想想看,那是一个最无礼、最怯懦、最淘气、最贪吃、最怪诞的生灵。我觉得约翰·克赖斯勒的灵魂附到了这只动物的身上了。它喝墨水,吃我点着的烟斗中的烟丝。那缕缕青烟它可喜欢啦。我无论什么时候抽烟,它都停在烟斗柄上,而且深情地俯身向着那冒烟的烟斗。
阿尔弗雷德·德·缪塞致乔治·桑
[邮戳:巴黎,1834.05.01]
[……]
我要写一部小说,我很想把我们的故事写一写。我觉得,这样会使我得到解脱,也会提高我的心灵。我想为你建造一座祭坛,哪怕用我的白骨垒成也罢。但我要等待你的正式允准。我得告诉你,人家谈论我的回来谈论得很多,事情真是不可思议;原因是,我到达前的半个月,大家都已经知道我们两人分了手。有人说,见到你也在巴黎,甚至还跟你在市政厅的舞会上谈过话。也许你遇上哪一天坏日子,曾写信给布洛兹说了一下这次凄凉的分手。不管怎样,我担心人家以为我只想自己免受耻笑,从而护着你,使你免于受责备。然而我还是想写。世人什么都不了解。但是那些会猜测的人便晓得:有一个声音向着你,这就是认识你整整一年的那个男人的声音,也许正是你离开的那个男子的声音。就让别人耻笑我吧,我是满不在乎的。
[……]
你的椋鸟故事太吸引我了,我艳羡的正是它。它竟在你的膝上跳舞,这调皮鬼!你知道我要做什么吗?我也要买一只。当然啰,它也得肯喝墨水,不管它喜欢不喜欢。它会整天叫着“乔治”、“乔治”。
(节选自《乔治·桑情书选》,乔治·桑著,黄建华、余秀梅译,漓江出版社1991年版)
发表文章215篇 获得0个推荐 粉丝1126人
j'écris, la nuit tombe, et les gens vont dîner
现在下载APP,注册有红包哦!
三联生活周刊官方APP,你想看的都在这里